stillbild VÅR3.jpg
SINFF X Skabmagovat -
Sámi filbma ja Covid-19

* Paikalla tekijä- tai asiantuntijavieraita

Aika:
La 21.8.2021 klo 16

Paikka:
Kulttuurikellari
 

Katso elokuvakohtaiset tekijätiedot ja kestot sivun alaosasta. 

Kokonaiskesto: 53 min

Ikäraja: 12


#ALKUPERÄISKANSAT

Inarissa vuosittain järjestettävän alkuperäiskansojen elokuvafestivaali Skabmagovatin taiteellinen johtaja Jorma Lehtola on kuratoinut Luontoelokuvafestivaalille uusien saamelaislyhytelokuvien sarjan. Luonto on vahvasti läsnä elämässä - ja elokuvassa. Vuosina 2020-21 valmistuneissa teoksissa näkyvät myös koronan vaikutukset.
Näytöksen kokonaiskesto: 53 min.

 

Sámi filbma ja Covid-19

Saamelainen elokuva elää neljättä vuosikymmentään. Ensimmäinen elokuva, Nils Gaupin Tiennäyttäjä (1987), päätyi heti Oscar-ehdokkaaksi, mutta kunnolla saamelainen elokuva on päässyt vauhtiin vasta 2000-luvulla, kun alan koulutus, kevyempi digitaalikalusto ja oma elokuvatestivaali (Skábmagovat) antoivat tarvittavan sysäyksen ennen muuta lyhytfilmituotannolle.

Tänä päivänä saamelainen elokuva on tuttu vieras kansainvälisillä näyttämöillä Berliinistä ja Venetsiasta Torontoon ja harva se vuosi voittaa palkintoja eri festivaaleilla. Viime vuosi oli saamelaiselle elokuvalle, kuten maailman muullekin kulttuuritoiminnalle, hiljaisempaa aikaa koronarajoitusten takia. Kaksi pitkää elokuvaa kuitenkin valmistui, Amanda Kernellin fiktio Charter ja Suvi Westin dokumentti Eatnameamet – Hiljainen taistelumme.

Savonlinnassa nähtävä lyhytelokuvasarja heijastaa sikäli aikaansa, että se koostuu pääosin korona-aiheista. Saamelaiset ohjaajat haastettiin luomaan omia versioitaan karanteeniajasta ja sen vaikutuksista heihin. Tuloksena on monikasvoinen sarja filmejä, joiden tunneskaala vaihtelee vakavasta humoristiseen ja pohtivasta kokeelliseen kerrontaan. Mukana on myös kaksi erillistä, poronhoitoon liittyvää elokuvaa: Elle Márjá Eiran puolituntinen dokumentti kuvaa poronhoidon haasteita nykyaikana, kun taas Marja Bål Nangon ja Iŋgir Bål Nangon useita palkintoja saanut fiktio Njuokčamat on raju kannanotto seksuaaliseen hyväksikäyttöön poronhoitajayhteisössä.)

*Näytöksen jälkeen keskustellaan saamelaisten lyhytelokuvien teemoista, sekä monista ajankohtaisista aiheista, kuten Saamenmaan ympäristöuhista ja vihreästä kolonialismista tietokirjailija
Kukka Rannan (mm. Vastatuuleen - saamen kansan pakkosuomalaistamisesta, 2019) johdolla. Festivaalivieraaksi saapuu ympäristö- ja saamelaisvaikuttaja Janne Hirvasvuopio, joka on toiminut aktiivisesti mm. Ei kaivoksia Suomen Käsivarteen-liikkeessä. 

Saamelaislyhytelokuvien sarjassa nähdään:

SÁHTÁŠII LEAT VEARRATGE

Sápmi/Suomi, 2020, 4 min.

Ohjaaja: Hans Pieski

Kieli: pohjoissaame

Tekstitys: englanti

Kaksi Skandinavian pohjoisreunalla asuvaa koulutyttöä pohtii karanteeniaikana keväällä 2020, miten tilanne voi olla etelämpänä asuville paljon huonompi.

 

A HOME TRUTH

UK/Sápmi/Norja, 2020, 7 min.

Ohjaaja: Rebecca King

Kieli: pohjoissaame, englanti

Tekstitys: englanti

Tuottaja/ Käsikirjoittaja: Ánne Mággá Wigelius (Sámi)

Nuori saamelaisnainen kokee ristiriitaisia tunteita löydettyään kodin kaukana Saamenmaassa asuvasta perheestään.

BORRAT, BIEBMAT, BÁIBMAT, BALLAT / EAT, SLEEP, FEED, REPEAT

Sápmi/Suomi, 2020, 4 min.

Ohjaaja: Aslak Paltto

Kieli: ei dialogia

Tekstitys: -

Poronhoitaja elää kaikkien aikojen vaikeinta ja pisintä talvea. Hänen on pakko ruokkia poroja pitääkseen ne hengissä. Päivät ovat samaa ruokintaa, paimentamista ja tankkaamista siihen asti, kunnes lumet sulavat.

COVIDA BURIID JA BAHÁS BEIVVIID / COVID SIDE EFFECTS

Sápmi/Norja, 2020, 5 min.

Ohjaaja: Sara Margrethe Oskal

Kieli: pohjoissaame

Tekstitys: englanti

Humoristinen kertomus siitä, miten pandemia ja fyysiset etäisyydet voivat helpottaa irtaantumista toimimattomasta parisuhteesta.

SUODJI / SHELTER

Sápmi/Suomi, 2020, 4 min.

Ohjaaja: Marja Helander

Kieli: pohjoissaame

Tekstitys: englanti

Nykyaikaan sovitettu vanha tarina Utsjoelta. Ohjaajan sukulainen Ovllá-Ivvár Helander päätti espanjantaudin aikana sata vuotta sitten ottaa kohtalon omiin käsiinsä ja huijata kuolemaa.

GUORGA - DUODDARA MODJEGOBIT

Sápmi/Suomi, 2020, 4 min.

Ohjaaja: Katja Gauriloff

Kieli: pohjoissaame

Tekstitys: -

Aika ja paikka menettävät merkityksensä, kun kadonnutta joikua tunturissa etsivä mies käy keskustelua isä Auringon kanssa Niillas Holmbergin musiikkivideossa.

NJUOKČAMAT / THE TONGUES

Sápmi/Norja, 2020, 15 min.

Ohjaaja: Márjá Bål Nango, Iŋgir Bål Nango

Kieli: pohjoissaame

Tekstitys: englanti

Poroja paimentava nainen joutuu väkivallan kohteeksi lumimyrskyssä tunturilla. Hänen sisarensa tajuaa, että jokin on vialla. Pelon ja hämmennyksen yhdistämät naiset yhdistävät voimansa, niin fyysisesti kuin 

henkisesti.

 

VÅR2020 / SPRING2020

Sápmi/Ruotsi, 2020, 3 min.

Ohjaaja: Ann Holmgren

Kieli: ruotsi

Tekstitys: englanti

Runollinen kuvaus siitä, miten kuulumme maahan.

DUORGGAT DOARGGISTIT / TREMBLING FLOORS

Sápmi/Norja, 2020, 3 min.

Ohjaaja: Joar Nango, Ken Are Bongo

Kieli: ei dialogia

Tekstitys: -

Neljä pientä koivua hakataan erämaajärven rannalla. Puut katkaistaan, otetaan oksat. Rungot jätetään seisomaan maisemaan.

 

HORAGÁLLIS

Sápmi/Suomi, 2020, 4 min.
Ohjaaja: Ville-Riiko Fotonoff, Ailu Valle, Amoc

Kieli: inarinsaame, pohjoissaame

Tekstitys: -
Pohjoisen seremoniamestarit Amoc ja Ailu räppäävät kahdella saamen kielellä.